Forum du site web du village de Sorgeat
Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Je partage le sentiment d'Agafou, si bien exprimé que je n'ose rien ajouter sinon mes félicitations et tous mes encouragements à la nouvelle équipe municipale de Sorgeat !
Avec vous, grâce à vous, je suis fière d'être sorgeatoise !
Merci beaucoup de votre lecture attentive !
Au plaisir de vous lire
Marianne
Bonjour,
je me permets de reprendre les poèmes proposés par notre très cher webmaster sur la page d'accueil.
... une petite suggestion à propos de la traduction du dernier vers :
[...] Il souffle dans ses mains et court pour se réchauffer....
Belles fêtes de fin d'année à tous !
L’ivern
---L’hiver
Nébo! les bourrils blancs s'apegon al carrèu.
------ Neige ! les flocons blancs se plaquent au carreau
Le campestre semblo estroupat de coutou 'n ramo
------La campagne s’enveloppe de doux coton en rame
E l’auta 'nfurounit que touto la nèit bramo
------Et l’autan qui, furieux, hurle toute la nuit
Apièloco als cantons les mountairous de nèu.
------Entasse au coin des rues de petites congères
Un aparrat planhiu piulo jous la teulado;
------Un moineau tout plaintif pépie sous son abri
De granos s'en vets cap e tridolo de fam,
------Pas une graine en vue, il grelotte de faim
Mentre que malfeitous, un doulent galipan
------Tandis que, malfaisant, un vilain galopin
Apresto un trapadèlh amb'un gra de cibado.
------S’affaire à le piéger avec un grain d’avoine
Al dessus dels oustals le fum nou'n pot puja
------Au-dessus des maisons la fumée s’alanguit
Dins l'aire barrejat de gibrado e de glasso,
------Dans le frimas chargé de givre et de glace
E se qualcun, d'azart, dins la carrièro passo
------Si quelqu’un, par hasard, passe dans une rue
Se bufo dins las mas e court per s'estuja.
------ Il souffle dans ses mains et court pour s’échauffer...
† Clovis ROQUES Majoural Arièjes trad libre AB
Pages : 1